Des traductions fiables pour la justice et les autorités
Traducteur assermenté en Allemagne, j’effectue des traductions juridiques depuis le français vers l’allemand pour des cabinets d’avocats et des entreprises.
De plus, je collabore régulièrement avec des autorités et des organismes internationaux. Par exemple, depuis début 2020, je suis traducteur externe pour le Parlement européen.
Mes domaines de spécialisation :
Droit contractuel
Droit des sociétés
Droit immobilier et de la construction
Droit européen
Droit pénal
Droit de la propriété industrielle

Parce que les concepts juridiques concordent très rarement d’un pays à un autre, la traduction juridique doit avant tout combiner la précision de la langue et l’exactitude de la terminologie pour pouvoir expliciter clairement au lectorat les différences dans les systèmes de droit.
Mes prestations en détail
Types de texte traduits :
Voici les types de document que je traduis régulièrement :
Contrats
Conditions générales de vente
Jugements et arrêts
Plaintes
Rapports d’expertise
Lois et ordonnances
Procurations
Actes notariés
Traductions assermentées
Traducteur assermenté en Allemagne, je délivre des traductions assermentées (aussi dites « traductions certifiées » ou « traductions jurées ») d’actes et d’autres documents officiels :
Actes de naissance, de mariage et de décès
Certificats de capacité matrimoniale
Certificats d’études et de fin d’études (baccalauréat, licence, master…)
Justificatifs d’identité (cartes d’identité, passeports)
Permis de conduire
Extraits de casier judiciaire
Attestations de résidence