Traductions juridiques

Des traductions fiables pour la justice et les autorités

Traducteur assermenté en Allemagne, j’effectue des traductions juridiques depuis le français vers l’allemand pour des cabinets d’avocats et des entreprises.

De plus, je collabore régulièrement avec des autorités et des organismes internationaux. Par exemple, depuis début 2020, je suis traducteur externe pour le Parlement européen.

Mes domaines de spécialisation :

Droit contractuel

Droit des sociétés

Droit immobilier et de la construction

Droit européen

Droit pénal

Droit de la propriété industrielle

Parce que les concepts juridiques concordent très rarement d’un pays à un autre, la traduction juridique doit avant tout combiner la précision de la langue et l’exactitude de la terminologie pour pouvoir expliciter clairement au lectorat les différences dans les systèmes de droit.

Mes prestations en détail

Types de texte traduits :

Voici les types de document que je traduis régulièrement :

Contrats

Conditions générales de vente

Jugements et arrêts

Plaintes

Rapports d’expertise

Lois et ordonnances

Procurations

Actes notariés

Traductions assermentées

Traducteur assermenté en Allemagne, je délivre des traductions assermentées (aussi dites « traductions certifiées » ou « traductions jurées ») d’actes et d’autres documents officiels :

Actes de naissance, de mariage et de décès

Certificats de capacité matrimoniale

Certificats d’études et de fin d’études (baccalauréat, licence, master…)

Justificatifs d’identité (cartes d’identité, passeports)

Permis de conduire

Extraits de casier judiciaire

Attestations de résidence

Vous avez des questions ou vous souhaitez obtenir un devis ?